极目新闻客户端

Heroes come from the people:Special Graduation Gifts are Presented to 691 Students of Huazhong Agricultural University

极目新闻 2023-07-10 11:26:57 阅读量:

楚天都市报极目新闻记者 邹浩

通讯员 徐行

翻译:张晓蕾 邢伟康 龚佳玉 (湖北大学)

JIMU News Reporter: Zou Hao

Correspondent: Xu Xing

Translators: Zhang Xiaolei, Xing Weikang, Gong Jiayu (Hubei University)

朱银秀Zhu Yinxiu

朱银秀手写并制作的毕业寄语Handwritten wishes written by Zhu Yinxiu for the graduating students

“看到我的名字啦,在这里”“你看,我也有”……6月14日一早,住在华中农业大学荟园14栋的毕业生们欣喜地看到,一楼门厅里出现了她们的名字和“专属”的毕业祝福。

On the morning of June 14th, the graduates living in Building 14 of the Huiyuan dormitory at Huazhong Agricultural University were delighted to see their names and exclusive graduation wishes displayed in the lobby on the ground floor.

当天,该校学生宿舍荟园14栋的门厅装扮一新,营造出了浓浓的毕业氛围。只见“毕业快乐”四个大字悬挂当间,近千张彩色卡纸贴于两侧墙面,路过的同学们纷纷驻足,一看究竟。原来,这是楼栋管理员朱银秀为住在这里的691名毕业生们准备的“毕业礼物”。

On that day, the lobby of Building 14 was decorated, creating an atmosphere of the ongoing graduation season. The words “Happy Graduation” hung from the ceiling, with nearly a thousand colorful sticky notes posted on both walls. Passing students stopped and then gathered to see what it was all about. It turned out to be a graduation gift prepared by the dorm attendant, Zhu Yinxiu, for the 691 graduates living there.

她花5个月时间制造惊喜

Five months of preparation for the surprise

墙面两侧最显眼的要数那691个彩色折纸作品,彩色纸张整体折成信封模样,并在右侧折出有立体感的叶片形状。朱银秀说这叫“相思叶”,代表着她对即将离别的毕业生们的深深思念与祝福。“愿你在今后的每个日子里即使单枪匹马也勇敢无畏”“愿你成为自己的太阳”“宁可忘烦恼,不可失微笑”…… 每一片“相思叶”上,朱银秀都用彩笔认真写下每一位即将毕业同学的名字和祝福语。691人,691片“相思叶”,691个不一样的祝福,这就是属于荟园14栋毕业生们的“专属”毕业礼物。

The most eye-catching decorations on both sides of the walls were the 691 colorful origami works. The colored paper was folded into an envelope shape on the one side, while on the right side were three-dimensional leaf-like shapes. Zhu Yinxiu said these were called “acacia leaves”, representing her deep longing and blessings for the graduating students who were about to part ways. On each leaf, Zhu Yinxiu carefully wrote the name and her wishes for each graduate with colored pens. All 691 acacia leaves had 691 unique wishes for the 691 students, a one of a kind graduation gift for the graduates of Building 14 in the Huiyuan Dormitory.

去年底,朱银秀便开始考虑怎样为荟园14栋毕业生们送上祝福,思来想去,她认为折纸最能表达她对同学们的爱。于是她学习不同的折纸方法,尝试了很久她发现,一种叫“相思叶”的折纸既好看寓意又好,便跟着网上视频一步一步学会。工作之余就不停地折纸,折好后就用盒子一层层装好,这一折便是整整三个月。折好后,朱银秀便开始对照毕业生的信息,逐一写上她们的名字和祝福语,写错了就重写,甚至写到凌晨,就这样又是两个月,终于完成。此后,朱银秀也没闲着,她开始布置,花了整整一天,经不断调整,终于有了现在的样子。

At the end of last year, Zhu Yinxiu began to consider how to give her blessings to the graduates living in building 14 of the Huiyuan dormitory. After much consideration, she decided origami would best express her love for the graduates, and so began her journey to learn different origami patterns. After trying for a long time, she found a pattern for folding an acacia leaf, which in chinese means “missing each other”. In addition to having a beautiful shape, it also has a good meaning, so she followed videos online step by step and learnt how to fold the leaf-shaped origamis. After folding all the leaves, Zhu Yinxiu began to write their names and words of blessing one by one according to the information of the graduates, rewriting any if they were any mistakes. She would even write until the early morning, and after two months, she finally finished her project. Since then, Zhu Yinxiu has not been idle, she spent a whole day arranging the decor, and after multiple adjustments, the dormitory hall finally took its shape to what it is now.

被学生称为“最好宿管阿姨”

Named “the best dorm auntie” by students

中秋节送月饼、端午节送香囊、新年送贺卡、春节写春联、新学期写欢迎语,朱银秀总能在各种节日“制造”惊喜。

Zhu Yinxiu can always be found making surprises for students during festivals, such as gifting students mooncakes during the Mid-Autumn Festival, mugwort sachets during the Dragon Boat Festival, greeting cards for the New Year, Spring couplets for the Spring Festival, and welcome posters for the new semester.

“荟14最好的宿管阿姨!”华中农大经济管理学院人力1902班李雅文发了这样一条朋友圈。她说:“在一个平静的下午,路过门厅的我被满墙的‘相思叶’吸引驻足,还未开始有离别之意的我,在那瞬间似乎感觉到了离别突然就有了形状,原来真的要离开了呀!很幸运在毕业时依旧有‘秀秀阿姨’为我们画上不留遗憾的句点,来时是阿姨的热情欢迎,去时是阿姨的诚挚祝福,我会带着‘保持热爱奔赴山海,愿你一路高歌大展宏图’的祝愿奔向未来。”

Li Yawen, from the human resources Class 1902 of the School of Economics and Management of Huazhong Agricultural University, posted this on her WeChat feed: “Best dorm auntie in building 14 of Huiyuan dormitory!” She said: “On a calm afternoon, I was walking past the hall and was attracted by these ‘acacia leaves’ on the wall. At that moment, it dawned on me that our departure from the school was actually happening, it really is time for us to leave. We are so lucky that even at our graduation, Aunt Xiuxiu is still here for us, putting that final full stop in our journey as we leave no regrets behind. We were welcomed by her warmth, and are now leaving with her sincere blessings. I will embrace the future with her blessing ‘Enjoy every journey of adventure with passion, and give your ambition all without hesitation’.”

“看,这是阿姨给我的祝福”,经济管理学院农经1902班孙照莹指着属于她的那片“相思叶”说,“看到门厅里的这一幕,惊喜和感动油然而生,毕业真的来了。其实我们一直都被阿姨‘宠爱’着,她就像妈妈一样关心呵护着我们,我们很幸福。我想在离校的那一天,给阿姨一个大大的拥抱,谢谢她为我们做的这一切。”

Sun Zhaoying, a student of the School of Economics and Management, pointed to her acacia leaf and said “The leaf is filled with her best wishes. Once I saw the leaves on the wall, I was so surprised and touched. It struck me that I really was graduating. All the students in building 14 of Huiyuan have been taken good care of. Before my departure, I would like to give our motherly dorm auntie a hug for all she has done for us.”

文法学院社会工作2002班韩宝慧说:“荟14是有‘家文化’的,朱阿姨经常给我们惊喜,我们也在这里相处融洽、互帮互助。看到朱阿姨为毕业生学姐准备礼物,心中暖意融融,很幸运我住在荟14。”

Han Baohui, a student of the School of Humanities and Social Sciences, added, “Building 14 of Huiyuan is just like your home. Auntie Zhu often gives us surprises. All the students get along well. I was filled with happiness when I saw Auntie Zhu preparing graduation gifts for the graduates. I feel so lucky to live in building 14 of Huiyuan.”

“每到这个时候是我最难受的时候,舍不得她们离开。”2018年到荟14宿舍楼工作的朱银秀说,她完整陪伴了这一届毕业生四年,如今看着她们长大,就要奔赴远方,她想把对她们的爱用这样的方式表达。

“The annual departure is the hardest time for me”, said Zhu Yinxiu. She has been working in Building 14 of Huiyuan since 2018, meaning she has overseen this class of students through their entire four-year journey at the school. As the students have now grown up and are now ready to leave towards their better futures, she choose to express her love for them in this heartfelt way.

(通讯员供图)

(Picture provided by the correspondent)

责任编辑:王原贵 值班主任:张欣