还真是“千呼万唤始出来”,12月18日,已热议好些年的王家卫导演首部剧集《繁花》终于发布了定档信息,12月27日将于腾讯视频首播。胡歌领衔主演,马伊琍、唐嫣、辛芷蕾等一众实力派女演员更是令观众期待这部剧的表现。当然,这部剧也引起了一波文学爱好者的关注,《繁花》改编自金宇澄的茅盾文学奖同名小说,在开始追剧之前,不妨先了解一下,《繁花》是本怎样的书。

2012年《繁花》在《收获》杂志上发表,故事从10岁的阿宝开始,到中年的小毛去世结束,讲述的是20世纪60年代到90年代的上海市井故事。这部长篇小说在2012年获得了中国小说排行榜长篇小说第一名,获得首届鲁迅文学奖年度小说。2015年8月《繁花》获第九届茅盾文学奖,授奖词中这样评价这部作品:“金宇澄的写作缓慢、谦恭,如同一次漫长的等待。新旧交错,雅俗同体,以后撤和迂回的方式前进,以沪语的软与韧,抵抗话语潮流中的陈词滥调。经由他的讲述,一衣一饭的琐碎,皆有了情致;市井与俗世的庸常,亦隐含着意义;对日常世界的从容还原,更是曲处能直,密处能疏。他的写作,有着话本式的传统面影,骨子里亦贯通,流淌着先锋文学的精神血脉。他把传统资源、方言叙事、现代精神汇聚于一炉,为小说如何讲述中国故事创造了新的典范。”

从读者们的反馈来看,《繁花》也是一本口碑佳作,在豆瓣读书上位列中国当代文学图书前100名榜单的第九位,5万余人给出8.7分的高评价,“看罢最后一页,像是过完了一生。”这是一位读者留下的评语。
有意思的是,《繁花》从某种层面上也可以叫做“网文”,《繁花》最早是在网上以连载文的形式发在上海的“弄堂”论坛上,金宇澄给自己起了个网名在论坛开帖子连载,每天更新几百字,漫述城市昔日场景。那时候的作家们还没那么习惯用电脑写稿子、用论坛和读者交流,金宇澄在2013年的一篇访谈中提及这段写作经历:“写作进入一种现场感,以前的一切经验过程消失了。与读者的关系,简单热情逼近。我每日写一帖,忽然就明白,一旦习惯了这个节奏,投身其中,会得到推动的力量,调动出活力。我当时一直考虑的问题并不是小说,而是如何串联,如何写得更可读,不让这些读者失望。”时间证明了这部十一年前的小说至今也没让读者失望。
比较特别的是,《繁花》是一本采用了传统话本体的小说,并使用了大量的沪语,“一问一答”是话本体小说的一个特征,比如在《繁花》中写道:“阿婆喜欢蓓蒂。每次蓓蒂不开心。阿婆就说,我来讲故事。蓓蒂说,不要听,不要听。阿婆说,比如老早底,有一个大老爷。蓓蒂说,又是大老爷。”对话不分行,标点也简单,这种行文也确实有读者不太适应,认为太过于鸡零狗碎,加之沪语颇多,阅读中表示“难啃”的也不在少数。
和大多数小说改影视剧的情况类似,《繁花》剧集尽管有着非常扎实的阵容,但也难逃读者的质疑,在2020年,一位读者曾在微信读书中留下书评表示“对于同名电视剧难抱期待,就算导演是王家卫也不能让我乐观,在我看来,金宇澄老师使用的创作语言是无论哪个导演的镜头语言都无法兼容的。”《繁花》小说在语言表达上的探索也注定了在转换为电影文本中会有较大的困难,此外也有许多读者指出了《繁花》是一本叙事性强但人物形象较弱的小说,而人物形象扁平单薄是影视剧的大忌。
王家卫是个人风格很强的导演,而小说《繁花》也是一部非常风格化的作品,两者的碰撞是一加一大于二还是变成“四不像”,待到正片播出也就见分晓了。
扬子晚报/紫牛新闻记者沈昭
校对陶善工
