湖北

 

路牌上,谌家矶读音为“shenjiaji”

长江日报讯 “谌家矶中的‘谌’字,在字典中读chén,可为什么路标、站牌及交通报站都读shèn呢?”近日,网友李先生在长江网武汉城市留言板上提出这一疑问,他说这个问题已经困扰他十多年了。

李先生是河北人,十多年前来到武汉,一直居住在谌家矶。他说,武汉当地人说到谌家矶,“谌”字都念作shèn,但有时候朋友来武汉找他,在手机上用拼音输入法查找谌家矶,按照shenjiaji的读音却找不到此地名。

李先生翻阅字典,发现“谌”字念作chén。不过谌家矶大道的路标、公交站牌及公交和地铁语音报站,“谌”字都念作shèn。李先生为此感到非常困惑:“这个字到底念什么?”

据了解,2017年备受瞩目的长江新城选址确定,起步区位于谌家矶武湖区块。

那么,位于长江新城范围内的谌家矶这一地名有无标准的读法?谌家矶地名的由来是怎样的?

长江日报记者找到一本1990年商务印书馆出版的《新华字典》,查阅“谌”字,只有一种读音,念作chén。不过记者在手机上下载了商务印书馆出版,最新版的《新华字典》,“谌”字读音标注为chén,其后加括号标注:也有读shèn的,姓。

某省级广播台记者肖肖说,早些年台里也曾有一名主播提出疑问:谌家矶中的“谌”字是读shèn还是读chén?后来经过讨论,也咨询了住在谌家矶的同事,虽然字典中有念chén,但作为姓氏,shèn是约定俗成的念法。电台及电视台的媒体主播,谌家矶中的“谌”字,大家统一读shèn。

21日下午,记者前往谌家矶探访发现,谌家矶大道、公交站牌、地铁站牌等,谌家矶的拼音标注均为“shenjiaji”。记者乘坐地铁阳逻线,谌家矶站的语音报站,“谌”字的读音也为shèn。

记者咨询武汉民俗专家刘谦定,他说,早在5000年前,长江两岸就有先民生活,形成农耕文化。长江水边的小高地被称为“矶”,长江两岸的矶非常多。“谌家矶”名称的由来是因为早年有谌姓人家在此捕鱼和生活,时间长了便慢慢出现了以姓氏命名的矶。

谌家矶中的“谌”字为何读shèn不读chén?刘谦定说,这是武汉方言流传下来的读音。

他举例说,经典汉剧《祢衡骂曹》中的“祢”字,字典中读音为“mi”,但武汉方言中却读作“tiao”。刘谦定认为,这是武汉独特的方言文化,“找不到根据,但老一辈的武汉人都这么念。”

武汉地方志专家董玉梅介绍,“谌”字用作姓氏时念作shèn,自从有谌家矶这个地名以来就是这样的读音。她说,类似的例子还有“单”,用作姓氏时念shàn,这体现了中国语言的丰富性。


更多精彩报道,请下载看楚天app

如果您身边正发生着新鲜事、稀奇事、感人事、突发事,欢迎您第一时间向我们报料,线索一经采纳即有酬谢。 我们的报料渠道:1、24小时新闻热线:027—86777777。2、手机下载看楚天APP,在“报料”平台里发帖报料。

责任编辑:曹洋



上一篇:四合一垃圾分类箱、遥控扫地机器人:这群小创客的AI发明很接地气
下一篇:月湖绿道为何不让骑自行车,园区:按步道设计只能走人不宜骑车